Home
AudioAsylum Trader
Classical Court

From Perotin to Prokofiev (and beyond), performed by Caruso to Khatia, it's all here.

For Sale Ads

FAQ / News / Events

 

Use this form to submit comments directly to the Asylum moderators for this forum. We're particularly interested in truly outstanding posts that might be added to our FAQs.

You may also use this form to provide feedback or to call attention to messages that may be in violation of our content rules.

You must login to use this feature.

Inmate Login


Login to access features only available to registered Asylum Inmates.
    By default, logging in will set a session cookie that disappears when you close your browser. Clicking on the 'Remember my Moniker & Password' below will cause a permanent 'Login Cookie' to be set.

Moniker/Username:

The Name that you picked or by default, your email.
Forgot Moniker?

 
 

Examples "Rapper", "Bob W", "joe@aol.com".

Password:    

Forgot Password?

 Remember my Moniker & Password ( What's this?)

If you don't have an Asylum Account, you can create one by clicking Here.

Our privacy policy can be reviewed by clicking Here.

Inmate Comments

From:  
Your Email:  
Subject:  

Message Comments

   

Original Message

"it's pronounced the way the bearer of the name wants it pronounced."

Posted by Analog Scott on May 30, 2021 at 10:23:24:

Unfortunately Martha Argerich herself sheds no light on the question. She seems to be quite comfortable with any pronunciations of her name.

As for how Marta/Martha is spelled in Argentina I have some limited personal experience with the name, my cousin and ex wife are both named Marta. They were named by Spanish speaking parents. But here is the tell tale thing. My ex wife's middle name is Elisabeth. Now when someone from an English speaking country is named Elisabeth or Elizabeth Spanish speaking people will translate that to Isabel. Just ilke Peter/Pedro John/Juan etc. BUT (and this is important) My ex wife's given middle name was Elisabeth not Isabel. And she and her family never say Isabel when refering to her middle name. See the difference? When Spanish speaking people give their kids an English name that has a Spainsih counterpart it is generally with the intent of the name being the English version.

Now, something that seems to be glossed over here by a few other posters is the fact that this is actually a relatively new phenomenon. 10 years ago everyone (IME) was calling her Martha. People I personally know who happen to personally know her call her Martha. *That* seems to have recently changed.

So my original question was and still is...why?