In Reply to: RE: Translation of Low's letter: posted by faskenite on February 1, 2016 at 16:46:25:
Well I certainly think that JA made a serious mistake in publishing Low's letter, but I will let the market decide his fate. I dont think that JA operates in a very competitive environment where significant dollars are at stake or standards are particularly high. His readership seems particularly tolerant. I think this tolerance says nothing positive or negative about his quality as an editor.
I really object to your assertion that JA can be trusted to make a objective decision about his fate at this magazine. I am not going to get into everything that I think makes him a lousy editor, but I will say that he seems the type that will think himself capable years after he has stopped eating solid food. I think his exit would make for a better magazine and have thought this for years.
I voted against his continued tenure by not renewing my subscription.
This post is made possible by the generous support of people like you and our sponsors:
Follow Ups
- RE: Translation of Low's letter: - johns dad 06:32:05 02/02/16 (2)
- RE: Translation of Low's letter: - Isaak J. Garvey 07:37:41 02/02/16 (1)
- RE: Translation of Low's letter: HELP ...!!!! - A.Wayne 10:02:45 02/02/16 (0)